「上有政策,下有対策」(shàng yǒu zhèngcè, xià yǒu duìcè)
中国には 「上有政策,下有対策(shàng yǒu zhèngcè, xià yǒu duìcè)」は、中国語のことわざで、かなりよく使われます。
意味
上(政府・上司)がルールや政策を出すと、下(現場・民衆)はそれに対抗する方法を考える
→ つまり
👉「ルールができても、それをかいくぐる手段方法が必ず生まれる」
ニュアンス
- 少し皮肉っぽい
- 現場の“したたかさ”や“抜け道探し”を表す
- 完全に悪い意味だけでなく「現実的な知恵」という側面もある
日本語に近い表現
- 「上に政策あれば下に対策あり」
- 「抜け道は必ず見つかる」
- 「いたちごっこ」
使い方(例)
- 新しい規制ができたとき
→「また上有政策下有対策になるだろうね」 - 会社のルールが厳しくなったとき
→「現場は別のやり方を考えるよ、まさにこれだね」
私が実際の体験した例
中国の博物館
私が以前とある中国の歴史的な博物館に行った時のことですが、館内は「撮影禁止」と明確に看板を立てた上、警備員も常駐した厳格な監視体制であり、日本人であれば通常多くの方がルールに従うことでしょう。しかし、ここ中国は違います!
なんと!多くの来館者が堂々とパシャパシャと写真撮りまくっているんです!!
厳格なルールがあっても、黙認され得る、「これが中国なんだな」と感じました。
ただし、昨今では、外国人観光客が知らず知らずの内に撮影禁止対象の施設で行ったことにより公安警察に捕まってしまうケースも見受けられるので、状況に応じた判断が必要です。
台湾の銀行
また、台湾の一部の銀行(私が利用したのは農業系の銀行でした)では、営業時間外でも対応してくれたこともあります。銀行の出入り口にははっきりと営業時間が書いてあるにもかかわらず、自動ドアが普通に開いていました。中に入り行員に要件を告げると「その程度の事なら対応しますよ」みたいな感じで受付してくれるばかりか、こちらが日本人だと知るとご好意で果物をくれる程でした笑



コメント